検索結果
このウィキでページ「1000円からの韓国語翻訳」は見つかりませんでした。以下の検索結果も参照してください。
- 大韓民国 대한민국 国の標語:弘益人間 国歌:애국가 (愛國歌)(韓国語) 愛国歌 ^ デ・ファクト。 ^ 現行大韓民国憲法で主張、国際的には無効。 (国璽) 大韓民国(だいかんみんこく、ハングル: 대한민국、英: Republic of Korea)、通称韓国(かんこく、ハングル: 한국、英: South…339キロバイト (47,191 語) - 2024年4月26日 (金) 04:32
- ハングル (朝鮮語における外来語のハングル表記からのリダイレクト)国語学習書『翻訳老乞大』(16世紀)、満州語学習書『清語老乞大』(1704年)、モンゴル語学習書『蒙語老乞大』(1741年)などハングルで音を示した外国語学習書が刊行された。 文学作品:ハングル創製初期以降にも『杜詩諺解』(1481年)などの翻訳…65キロバイト (8,061 語) - 2024年4月30日 (火) 06:53
- 明石書店 (カテゴリ すべてのスタブ記事)世界の教科書シリーズ(順次刊行) エリア・スタディーズ(順次刊行) 世界歴史叢書(順次刊行) OECD(OECD 編、順次刊行) 証言 強制連行された朝鮮人軍慰安婦たち (韓国挺身隊問題対策協議会・挺身隊研究会 (編集), 従軍慰安婦問題ウリヨソンネットワーク (翻訳)) 在日のための韓国国籍法入門…7キロバイト (787 語) - 2024年1月2日 (火) 23:49
- 日本では最初に伝播したヨーロッパの言語であり、古くからの外来語として定着しているいくつかの単語は、ポルトガル語由来である。代表的な例として「パン」があり、戦国時代にキリスト教と共に伝わった。漢字表記では葡萄牙語、蒲麗都家語であり、省略形は葡語及び蒲語。 この項目では色を扱っています。閲覧環境によって…48キロバイト (5,203 語) - 2024年3月26日 (火) 13:06
- 国語運動であり、この運動はウィルヘルム2世の後援もあり普及し、外来語(フランス語・ラテン語・英語等)のドイツ語からの追放を主眼とし、外来語の使用を「祖国に対する反逆」と主唱する者が登場したり、外国語の使用に対して罰金を互いに課し合う「外国語…172キロバイト (25,069 語) - 2024年4月6日 (土) 03:11
- 嫌韓(けんかん)とは、韓国、韓国人・韓国系住民に対する嫌疑・不信・拒絶感情。 日本においては1948年の大韓民国成立以降に親北派だった左派系に持たれていたが、冷戦の終結以降の韓国の対日姿勢の変化で従来親韓派だった反共・右派層、2002年の日韓ワールドカップ以降の韓国の…179キロバイト (25,170 語) - 2024年4月6日 (土) 00:18
- を占めるキン族の母語であり、ベトナムの公用語である。キン語(京語、越: tiếng Kinh/㗂京)ともいい、ベトナムの少数民族の間でも共通語として話されるほか、周辺国のカンボジア、ラオス、タイに加え、中華民国(台湾)、アメリカ合衆国、オーストラリア、カナダ、フランス、日本(約42万人)、韓国…68キロバイト (7,227 語) - 2024年4月29日 (月) 11:31
- 新共同訳聖書 (カテゴリ 書きかけの節のある項目)翻訳作業が始まった。 新約聖書の場合、原語翻訳者を四福音書及び『使徒の宣教』、ヨハンネス文書、パウロスの四大書簡、パウロスの獄中書簡及び牧会書簡・『ヘブライ人への手紙』・公同書簡の五つの小グループに分け、原語翻訳者が作成した第1稿を小グループが助言し、それに基づいて原語翻訳…87キロバイト (8,180 語) - 2023年11月22日 (水) 20:21
- 2019年7月17日閲覧。 ^ “<野球>KBOリーグ、韓国プロスポーツ初の観客800万人時代が目前に”. 中央日報 (2016年9月27日). 2017年1月10日閲覧。 ^ “U-18対戦国の野球/代表の大半がプロ入りの韓国。甲子園はエリート集団の憧れの地”. (2015年8月27日). http://www…66キロバイト (8,710 語) - 2024年4月3日 (水) 07:14
- 朴槿恵 (カテゴリ 韓国の学校法人の理事長)朴大統領、唇かみしめ 安倍首相の韓国語挨拶も握手も“無視” 「幼稚さの表れ」+(1/2ページ) - MSN産経ニュース ^ 朴大統領、安倍首相にソッポ 韓国語あいさつも完全無視 日米韓首脳会談 (1/3ページ) - 政治・社会 - ZAKZAK ^ [2]「韓国大統領が円安に異例の言及、「輸出企業の利益悪化する恐れ」」…140キロバイト (21,894 語) - 2024年3月17日 (日) 14:14
- 漢字がよく使われるようになったのは幕末から明治時代にかけてである。「電信」「鉄道」「政党」「主義」「哲学」その他、西洋の文物を漢語により翻訳した(新漢語。古典中国語にない語を特に和製漢語という)。幕末の『都鄙新聞』の記事によれば、京都祇園の芸者も漢語を好み、「霖雨ニ盆池ノ金魚ガ脱走シ…312キロバイト (44,128 語) - 2024年4月27日 (土) 10:53
- リュ・シウォン (カテゴリ 韓国の男優)シリーズの全レースに出場している。2006年の韓国GT選手権 ツーリングA部門では年間チャンピオンのタイトルを手にする。2007年のCJスーパーレース(韓国GT選手権から名称変更)では全7戦に出場して年間成績4位。2008年は、スーパー2000部門で参戦している。2009年5月には自身のレースチームである「EXR…23キロバイト (1,643 語) - 2024年3月19日 (火) 03:38
- YouTube (カテゴリ 書きかけの節のある項目)ウルドゥー語 アラビア語 ペルシア語 ネパール語 マラーティー語 ヒンディー語 ベンガル語 パンジャーブ語 グジャラート語 タミル語 テルグ語 カンナダ語 マラヤーラム語 シンハラ語 タイ語 ラーオ語 ビルマ語 グルジア語 アムハラ語 クメール語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 中国語(香港方言)…121キロバイト (15,836 語) - 2024年4月28日 (日) 09:51
- K-POP (カテゴリ 韓国のメディア)케이팝)は、韓国のポピュラー音楽の通称。 1990年代より、日本国内のポピュラー音楽にJ-POPという語が使われ始めたことに影響を受け、1990年代後半頃から、日本国内における比較語として韓国のポピュラー音楽を指して日本のメディアによってK-POPという語が使われるようになった。 韓国では自国の大衆音楽の…63キロバイト (9,075 語) - 2024年4月1日 (月) 14:47
- の関連機関は、戦争遂行のために日本からドル払いで物資を調達した。この調達の金額は、1951年の日本の外貨収入の26.4%を占めており、1952年は36.8%、1953年は38.2%にのぼる。合計では1000億円から1500億円に達した。 ベトナム戦争で韓国がアメリカから…229キロバイト (36,533 語) - 2024年4月28日 (日) 05:16
- ズ・ダン号事件 (カテゴリ 1987年の日本の事件)の「地上の楽園」宣伝から漠然とした好感を持つ人が少なくなかった。北朝鮮に厳しい意見がある一方、一家を韓国の工作員で謀略であるとし、親北朝鮮の立場に立つ意見もあり、日朝関係を懸念する意見もあった。 一方の韓国では当時の軍部独裁政権に対する民主化運動が活発化しており、この亡命事件とほぼ同じ時期に韓国…13キロバイト (2,210 語) - 2024年1月7日 (日) 02:24
- 福澤諭吉 (カテゴリ 19世紀日本の翻訳家)韓国語に翻訳・出版されたことも、韓国における諭吉像に肯定的な彩りを加えた。韓国主要紙はのきなみ好意的な書評をよせ、ハンギョレは「ハンギョレが選んだ今年の本」の翻訳書の一つとして紹介している。 しかし、韓国において諭吉に侵略性を見る従来の…187キロバイト (28,202 語) - 2024年4月26日 (金) 05:51
- 横浜コミュニティ放送 (カテゴリ 関東地方のコミュニティ放送局)国語・韓国語の5か国語で案内。また、緊急時は日本語情報を各言語翻訳してAIアナウンサーが繰り返し伝えるシステムを構築している。 Rise & Shine - シンディ鈴木のDJで長らく放送された朝のワイド番組。 Afternoon Salus - "SALUS all in one"の前身。月-木は藤田みさ、金は蒲田健。…9キロバイト (927 語) - 2023年12月4日 (月) 04:43
- ファウスト (文芸誌) (カテゴリ Webarchiveテンプレートのウェイバックリンク)の作品が掲載されている。 Vol.1から、韓国版ファウスト賞を募集しており、現在までに受賞者を1人だけ出している。詳しくはページ下の韓国版ファウスト賞参照。 ファウスト関連作家の作品は、鶴山文化社のレーベル「ファウストノベルズ」から順次刊行されている。 파우스트Vol…54キロバイト (8,734 語) - 2023年10月24日 (火) 12:01
- 中東呼吸器症候群 (カテゴリ 書きかけの節のある項目)の陰圧室への入院を求めている。 韓国では、MERS患者を伝染病隔離指定病院で受け入れたが、それは全部で17ヶ所105床しか存在しなかった。2015年当時の韓国では、陰圧室のない医療機関もMERS疑い患者の診療病院に指定された。また、当時の韓国ではレベルDの防護服を使用していたが、着脱の…49キロバイト (6,133 語) - 2023年12月9日 (土) 18:45
- 翻訳を決意しました。 これが、西洋の本を日本語に訳した本のうち、日本では初めての本格的な翻訳書となりました。 その当時は、日本語で書かれたオランダ語の辞書はなかったため、非常に時間がかかり、この医学書の「ウェインブラーウ(まゆ)は、目の上に生えている毛である。」というような一文でさえ、翻訳するの
- の表明及び措置を肯定的に評価した。また,日本政府が実施する措置に協力するとも言及した。 (日韓外務大臣共同記者会見の韓国側発表内容) □ 韓国政府は,日本政府が駐韓日本大使館前の少女像に対し,公館の安寧・威厳の維持という観点から憂慮している点を認知し,韓国