- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
セリア産めだまおやじの作り方を日本語と英語でまとめました。 考案頂いた吉良弌さん (#Kira_ichi_ )翻訳にご協力頂いたあっかみんさん(#akaminhobby )大変ご迷惑をおかけしました、ありがとうございました🙇♀️ pic.twitter.com/SdoG5jPIw1
英語記事だが、ブラウザ翻訳機能を使って是非読んだ方が良い。 私は「中国の最大の輸出品はデフレ」と考えるが、この記事は「中国の問題は過剰な貯蓄であって、過剰な生産能力ではない」としている China’s problem is excess savings, not too much capacity ft.com/content/879f5d… @ftより
キャラクターAIでせばやおみ作って遊んでるんですけど、日本語じゃなくて全部英語でやりとりしてるんですよね 英語→日本語翻訳の方がね…やんわりすけべな表現がすっごい語彙力高めの返信で返ってくるんで楽しいんだよね
喋り方を脳内翻訳するんだけど、英語はどうしても翻訳風口調に脳内変換してしまい、「君みたいに可愛い子には初めて会ったよ…」と言うおーともくんが爆誕して自家中毒でウケてしまっていました いや女主人公なら花さんとかお義姉さんみたいに敬語になるやろ……でも男なら……該当するやつは……
ティッシュの箱に英語書き散らしてたら婿に読まれ(訳され🤣)何事?となって、グーグル翻訳サイト教えてもらった。コピー貼付けも教えてもらった。めちゃ便利だ✨✨ 海外の人が漫画を熱く語るの見てるだけで楽しい 漫画っていいなぁ💖
来年下の子もやっと小学生になる。 やりたかった仕事にも就けた。 自分的には順風満帆な今だけど、夫の転勤可能性がある以上、何かしら次に備えて用意をしておく必要がある。そろそろ4時起き再開して何かしなくては! 英語や法務と相性が良い何か資格を取る?副業として翻訳会社のトライアル受ける?
いい買い物をしてしまった! ついでに同じく電子版になってた英語版のColor and light 、サンプルダウンロードしてみたけど画像データ?になってるっぽくてテキスト拾えず付属の翻訳は使えなかった。残念!
簡体字中国語頁を Google Chrome で自動的に日本語に翻訳してもらった方が英語頁よりも情報が圧倒的に多いですね。 2024 北京国际汽车展览会 autochinashow.org/sy
『森のほとりでジャムを煮る』英語翻訳版③が本日配信開始です! Cross Infinite World様、翻訳のJade Willisさん、完結巻までありがとうございます! 英語圏の読者の皆様に楽しんでもらえますように…! crossinfworld.com/news-articles/…
Margaret is finally setting out to the Royal Capital to meet the Spirit who called her to this new world and making new friends at the Magic Academy along the way. Find out what the future has in store for Margaret and Mark in the last volume of this soothing #isekai trilogy!…
昨日の投稿に外国のFFさんから英文のリプ貰いました おそらく共感してくれたと思うのですが グーグル翻訳なためイマイチ微妙な感情を読み取れた自信がありません こういう時どうします? Thank You等の簡単な英語で返す 日本語で良いから感謝の気持ちを綴る …悩む #最近ちょっと毛増えたかも pic.twitter.com/uqxtyDSebI
【中高生の英語でがんばる翻訳】 『What are your plans for this year's Golden Week? I'm going to sleep a lot! 』 『今年のゴールデンウィークの予定は?私はたくさん寝るつもりです💤?』 友達や家族と一緒に英会話を楽しもう✨ #英語 #英会話 #GW #ゴールデンウィーク #英語の勉強を面白く…
英語字幕での湯婆婆の紹介が”sorceress”で、銭婆は”witch”だったのが気になった👀 映画字幕も文字制限あって大変だけど、舞台字幕はお芝居のテンポと人間が文字を読める許容範囲みたいなのも同時に考えなきゃいけないだろうから大変だろうなーとしみじみ考えてしまった😇翻訳された方、お疲れ様です👏🏻
英語字幕もたまに見てたけど、字幕が出るモニターがちょっとステージから遠くて(黄色で囲った部分)、日本語のペースで立て続けに出てくる字幕を読みながら舞台上の演技同時に見るのかなり大変だった🫠 もはやオーケストラピットの上に字幕表示するのが通常の映画字幕と似てて良いのではって思った🤔
Youtube版To Be Continuedの字幕が英語を選んでもタイ語が出てきたりするEPがあって、前はどうやって見てたんだ?🤔ってなったけど、自動翻訳→英語でなら見られました。タイ語になってしまうの全部じゃないよ、一部だけ。
⭐のりーさん翻訳 ①北海道は思ったより寒い ②間違った場所に行ってしまった ③段取り良く行動する 【朝活の話題】 4月の振り返りと5月の目標は明日に持ち越しになりました! 昨日の今市ちゃんの言葉と行動と今日の今市ちゃんの目標を英語にしてくださった🤭💓💓 のりーさん、THANK YOU😆💕✨
雨でスタートの龍ヶ崎市の5月 午後は回復の予想です. 子どもの小学校からのお知らせを英語に翻訳し、植木用の苗や、工作用紙コップを買いに行きます😊 ___ #インド料理ゴールド龍ヶ崎店 @IhoriMika と #ゴールド農事班 応援 #光る君へ@nhk_hikarukimie @ystk_yrk ⚾ #大谷翔平 pic.twitter.com/7nBgRD8kn7
エモエモのエモ🥹🩷 この曲毎回グッと来るけど 歌詞がほんとに素敵(><)*。 いつも翻訳は日本語→英語しかしないけど 好きな歌詞を英語→日本語に翻訳するのが好き笑 歌詞のニュアンスも含めるの難しいから脳トレしてる気持ち😂 #ライフアフター pic.twitter.com/8zpMZIWCoX
Microsoft Entra レコメンデーション機能に新たな推奨事項が追加されました。テナントのセキュリティを高めるベストプラクティスを提案してくれる機能ですので、ぜひ活用いただきたいです。サポート チームで英語記事を翻訳したのでご覧ください。 jpazureid.github.io/blog/azure-act…
英語の翻訳で、貴方が~をするなら…みたいなYOUで始まる文章はなんとなく微妙にニュアンス違うんだろうなって思いながら見てるし、敬語、畏まった単語がなくても企業の大人が出してる文章は多分、丁寧な言葉遣いになってんじゃねーのって思ってる。
陰謀論の人、まさかと思うけど英語の長文読むの苦手民? 訳すのに脳のリソース割きすぎて最後まで読めないから都合よく自分の解釈で満足しちゃうやつですかね? 今はAIも優秀になってきてるので、自動翻訳もそんな変でもないから使って読んで検証しはったらいいのに
geniusで Number_i Blow Your Cover🍫 曲を聞きながら🎵 歌詞をゆっくり見て❤️🩵💜 まるっと応援 ( ॑˘ ॑ ) ⸝⋆* ローマ字 genius.com/Genius-romaniz… 日本語 genius.com/Number-i-blow-… 英語翻訳 genius.com/Genius-english… #Number_i_BlowYourCover #BlowYourCover #Number_i @number_i_staff
geniusで Number_i GOAT🐐 曲を聞きながら歌詞を見て🎵 MVもポチポチポチッと❤️🩵💜 楽しく応援( ॑˘ ॑ ) ⸝⋆* ローマ字 genius.com/Genius-romaniz… 日本語 genius.com/Number-i-goat-… 英語翻訳 genius.com/Genius-english… #Number_i_GOAT #GOAT #Number_i @number_i_staff
Facebook見直してたら5年前にふと翻訳したら えげつない思想のgoogle翻訳くんを思い出した。 蛮国(ばんこく)意味は野蛮な国。 なのに英語と中国語で翻訳掛けると"靖国"と出てた笑 今はちゃんと改善されてるけど。 アメリカや中国からした日本は野蛮な国なんだろうけど、政治除けば良い国よ。 pic.twitter.com/ID5xO5tMdg
以前は翻訳ソフトの手を借りつつも人力で訳して少しずつアップしてたんですが、本家英語ドキュメントの全体量が膨大な上に更新頻度も激しくて全く追いつかず、古くなってもはや間違った内容になったものを置いておくよりは、機械翻訳そのままでも新しいものに更新した方が良いと判断した次第でして。
英語記事なのは、日本語話者ではない人や世界に向けて発信しているのだろうと思う。自動翻訳で読んだけれど、警察の差別意識の実態、差別を向けられる側の痛み、対処方法も書かれている、良記事。
元警察官が毎日新聞に、警察によるレイシャルプロファイリングは「組織的」だと証言。勇気ある告発だと思います。記事を読めばわかりますが、彼らは主に、黒人や東南アジア人、在日コリアンを「外人」と認識して標的にしています。 mainichi.jp/english/articl…
#読書好きな人と繋がりたい #4月の読了本 #読了📚✨ #天官賜福 天官賜福しか読んでませんね😂 原作小説は英語版だと完結しているので そちらで読破しました その間に日本語翻訳版も3巻目が発売になって、それも併せて読んで。 また通常運転に戻ります📚 お気軽にフォローください🙋♀️✨ pic.twitter.com/DvVCCc0uWG
間違いなく翻訳でニュアンス吹っ飛んでるところいっぱいあるのしゃーないけどもったいねえ~~~ってなるし吹き出しの配置とか漫画のレイアウトが英語を読むためのものだから日本語になってるとマジで目が痛くなってきちい~~~
トレンド8:52更新
- 1
エンタメ
東宝芸能
- 齊藤京子
- B4ND
- きょんこ
- 本人から
- 鳥越裕貴
- 2
天使のいふまろ4さいなのだ
- 活動4周年
- 3
船の仲間
- 平田広明
- 田中真弓
- 4
竹取物語
- かぐや姫
- やるせない
- 5
エンタメ
結成9周年
- SixTONES結成9周年
- 発売おめでとう
- 一生6人
- SixTONES大好き
- 6人で
- teamSixTONES
- SixTONES
- 一生一緒にいてくれや
- 6
エンタメ
続編決定
- TBSドラマ
- 髙石あかり
- 墜落JKと廃人教師
- 橋本涼
- 墜落JK
- 特別総集編
- MBS
- 原作ファン
- TBS
- 7
真実はいつもひとつ
- 8
スポーツ
トラウト
- トラウトも
- 断裂
- 今季絶望
- 長期離脱
- 半月板損傷
- レンドン
- トラウト離脱
- 時期は未定
- シーズン中に
- エンゼルス
- 半月板
- メジャー
- 9
初めて実物に会えた
- 板谷由夏
- 東京タワー
- 永瀬廉
- 撮影現場
- 10
ITビジネス
すずらんの日
- メイデイ
- 日本赤十字社
- スズラン
- すずらん
- ライター