- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
東大卒芸人 鉄道サービスの行く末に懸念「商店街とかを衰退させる方向に…本末転倒じゃ」(スポニチアネックス) #Yahooニュース Eテレの英語のに出てるチョメチョメのひと東大だったんか approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=h…
中島敦は、横浜の女子高で英語の先生をしていたそうで。元町商店街にそのことが書いてある看板があって、自転車止めて読んでたら、車が黙って待っててくれたことがある…。気を付けます。
【グッズ紹介】開館40周年を記念して、5月3日(金・祝)から新しいミュージアムグッズ『中島敦コレクション 絵はがきセット』を販売します!中島敦関連資料4枚のポストカードと、作品解説ミニカードが入ったセットです。価格は税込400円(セット販売のみ)。お楽しみに! kanabun.or.jp/news/20239/
@Ohmimachi_TL 咲那の成績は中の下くらいかな。赤点は気を抜くと数学か英語でやらかす可能性がある。正直偏差値で言えば花雲より青天の方が丁度良いけど、商店街もショッピングモールも近い花雲に行きたくて必死に勉強して入った感じかなと。 なので元々花雲は咲那には偏差値高め。
PM9:00十三商店街 うっすら流れるFor Your Eyes Only かなり昔の007映画主題歌 英語を知らない少年時代このタイトルにロマンチックなイメージを抱いていたけど、本当は「貴方の目だけのために=読後焼却すべし」という機密文書を扱う、極めてスパイらしい意味だったと知ったとき度肝を抜かれました pic.twitter.com/Rq4ijPBm3e
何万回も出てると思うけど私は煎じてないので聞いて、日本語と英語とかいう言語の違いですれ違い続けるラブコメシン花がみたいです。花イサは都会とも田舎とも言えない平均的な街の少し発展した商店街のお花屋さん勤務なので学力が高卒であると仮定します。近所の仲が良いお兄さんに拾って貰って高卒で
へんてこ堂を英語で何と言いますか? (ChatGPT) Eccentric Emporium ↓ emporium (Oxford Dictionary) a shop selling a variety of goods ∶an arts and crafts emporium 商店街全体がアートとクラフトで満たされていたら良いのにな~
商店街に外国人観光客が多くいるのが不思議だったんだが、クルーズ船が入港するためだと聞いて納得した。よくみてみたら英語で「歓迎!クイーンエリザベス号のお客様」みたいなことを書いてある貼り紙とかもあった。太平洋に面しているとこういうことがあるのか…
英語が通じないイラン人も多いが、英語の欠如を補って余りあるジェスチャーで伝えてくれる。バーザール(伝統的屋根付き商店街)で色とりどりの香辛料を眺めていると、通りがかりの人たちが集まってきて、ジェスチャーでどの香辛料が体のどこに良いかを、口々に教えてくれたりする
返信先:@tibanojirotyou他1人次郎長さん! には、日本語の表記は有るのでしょうか? アメリカには英語しか無かった様に記憶をしていますが! 大阪人は銭の亡者ですから、中国人ウェルカムです。 難波、戎橋、道頓堀、心斎橋商店街は中国語が耳に聞こえて来ますし、アナウンスも中国語又は韓国語です。 最早、日本ではありません!
ドブ板通り 米兵で栄え英語が多い。米軍賃貸オーナー様募集、英語で書かれた物件情報、半分くらい英語で占められた表札の作例、筆文字フォントの店名からは想像できない品揃えの家具店などが特色。一方で日本の都市の中心市街地なので普通の日本の商店街らしい店もある。この多重性が横須賀の魅力。 pic.twitter.com/znKjvr4348
返信先:@v6NY2dv9heCZg0Nお上さえ英語できたら良い精神は日本ぽいですよね。昔から食料自給率は低くて輸入に頼りまくってるのに「国内だけで経済が回ってる」ってよく言いましたよね。商店街のコロッケも安い輸入肉なのに笑 →んで円安で安い国になってしまったと。停滞してたツケですね。悲しいかな。。
アメリカからの観光客の方から 急にミナミで道を聞かれ、 帰り道やったので「ふぉろーみー!」 だけで案内しきった。笑 日本語まったくわからんくて、 ミナミの商店街から地下鉄は そりゃあ難しいわなぁ。。。 よく英語で道きかれるんやけど、 なんでなんやろか🤔🤔
また英語のおすすめしか出てこなくなった…。読めなくもないがテイストが違うからやっぱり日本語のポストがいいなー。沖縄行こうかと思ったけど、やっぱり外国人観光客で混んでるらしくて😱大都会もブランド大行列、普通の商店街も観光客だらけで早々に退散したから混雑はやだ。のんびりしたいんだー
返信先:@sigmacomet自分も いきなり都市伝説で関さんが、 稚内の商店街に書いてあるロシア語の表記をスマホを使って翻訳している所を見て覚えたので、偉そうなことは言えません。 英語のみのプラグインのマニュアルも、 ブラウザで翻訳してます。
こんばんは🥂 今日は、お買い物で観光客の多いエリアに行きました。クルーズ船🛳️が停泊中なのか、歩いていると、英語、中国語が聞こえてきます。 商店街の老舗乾物屋のおじさまは、一生懸命、英語で値段交渉中💰素晴らしいなあ😍がんばれ〜、稼ごう稼ごう。私も頑張ろう💪
久々に心斎橋商店街でお買い物してみたら店員さんが3カ国話せて驚いた。 私の憧れマルチリンガル😍 レジですごいですねって言ってみたら「中国語は必要フレーズ使ってるだけだしTOEICは400しかないので全然です」と言ってたがペラペラに英語話してたけどね。 資格意味ないなぁと思うのこういう時。
心斎橋筋商店街を歩いてたら、『ここは禁煙です』みたいなアナウンスが流れて、その後英語と中国語ぽいアナウンスが流れるから、さっきの文の訳した奴やなと思って聞いてるんやけど、英語の所で 『心斎橋商店ストリート』って言うのが凄く気になった。 いや、そこは心斎橋ショッピングストリートじゃ⁉️
地元高校生グループ『飛騨高校生マルシェ』が、2024年1月にリリースした、高山市の「国分寺通り第三商店街」英語紹介マップ。こちらの取組が、岐阜県商店街振興組合連合会の「岐阜県商店街だより」にも掲載されました! gifu-kenren.jp/wp/wp-content/…
ジョージのモチーフは表町商店街のアーケードのステンドグラスにデザインされている古代ローマ時代の聖人・聖ジョージ。 ジョージは英語読み。ドラゴン退治の伝説で有名な聖ゲオルギオスです🐉 pic.twitter.com/fjWJbfKdvB
たまには小田急線以外の写真のお話も…。京都観光協会が出している「Kyoto City Map」と中学生の修学旅行向けの冊子に、僕が撮影した新京極商店街の写真が出ております。その見本が京都より届きました。前者は英語版で京都駅の観光センターやホテルなどで配布しているようです☺️ pic.twitter.com/QVZuF2eT1x
6月16日(日)5年ぶりのイエスシアターライブ。(難波グランド花月地下)。特別ゲストに島田洋七師匠を招き 英語版CD完成披露。難波の商店街から世界へ発信。チケットぴあでも購入いただけます。来場者の皆様にクリーミー生食パンプレゼント🎁。師匠は17年ぶりの難波での舞台 #島田洋七 #英語 #そえんじ pic.twitter.com/gcDFrnFyd5