×

Contracts International corporate law attorney
英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での ...
関連する質問
堀国際法務法律事務所では、海外企業との取引が不安な企業様、当事務所は英語と得意とした経験豊富な国際弁護士がご相談を承っています。海外案件に積極的に取り組んで ...
英文契約書の作成・リーガルチェック・翻訳,国際取引のご相談なら弁護士菊地正登へどうぞ。
弁護士自身が直接英文契約書を作成、チェック、修正。弁護士以外の者が英文作成に関わらないため、契約書にふさわしい英文を使用します。 海外進出を扱う、会計士 ...
企業規模や業種を問わず国際取引と国際契約のニーズは年々高まっており、企業法務の仕事の中核ともいうべき、「英文契約書」の研究に焦点を当てて契約・法務スタッフ ...
契約を締結する際には、当事者間の交渉が必要不可欠です。もっとも、各国や企業によって商慣習は様々であるため、英文契約における交渉は、国内企業との交渉とは異なる側面 ...
また、英文契約書の作成指導も行います。英語、中国語対応が常に可能です。 お問い合わせはこちら. 国際契約を担当する弁護士.
私達の事務所では日本の大企業及び中小企業の皆さんの要望に応じて当該取引に最もふさわしい契約書を作成します。また、取引の相手方である外国企業と電話やeメール ...
国際弁護士による英文契約書サポートページをご覧ください。 取引紛争等に対する対応: お客様の会社と海外の取引先等との間の取引紛争・お客様の海外の ...
2024/01/28 · この契約書は、異なる国々や法域で取引や協力関係を築く際に利用され、国際的なビジネスにおいて法的な枠組みを提供します。海外企業との取引には、文化の ...