コーポレートサイトって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
2019/9/27 -corporate website (コーポレートサイト) 「コーポレート」は英語でそのままcorporateと訳せます。Corporateは「企業」という意味があります。
企業サイトの英訳 - 英辞郎 - アルク
- https://eow.alc.co.jp
- search
- q=企業サイト
- https://eow.alc.co.jp
- search
- q=企業サイト
企業サイト company website corporate site a corporate website - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。
コーポレートサイトで使える英語の言い換え表現を紹介!英語版の ...
- https://clane.co.jp
- blog
- corporate-website-english
- https://clane.co.jp
- blog
- corporate-website-english
2023/4/14 -コーポレートサイトは、誰でもアクセス可能な企業の「名刺」の役割を果たすWebサイトです。英語圏では「corporate website」と表現されます。
会社ホームページに使える英語表現!間違えると恥ずかしい32選 - M-HAND
- https://www.m-hand.co.jp
- blog
- direction
- https://www.m-hand.co.jp
- blog
- direction
2015/8/24 -WEBサイトといってもその種類はさまざまで、サービスや業種、企業の数だけ存在します。今回はどのサイトでも使用できるような一般的な英語表現の事例を ...
【Webデザイン】ナビゲーションや見出しに使える英語表現
- https://willstyle.co.jp
- blog
- https://willstyle.co.jp
- blog
2021/7/15 -英語表現の収集においては、主に英語圏の企業のサイトを参考にし、自然な表現を ... 英語圏のコーポレートサイトからは見つかりませんでした。(参考 ...
英語サイト制作で注意すべき点とは?頻出の英語表現112例も紹介
- https://www.climarks.com
- Insight
- https://www.climarks.com
- Insight
2022/2/17 -国外への展開やグローバル対応のため、既存のホームページに加えて英語ホームページを制作する企業も増えています。しかし、英語ホームページは外国人 ...
すでに技術翻訳されている日本語の企業ホームページの英語版の内容を ...
- https://marketing.techport.co.jp
- archives
- https://marketing.techport.co.jp
- archives
フリーランスで技術翻訳、論文チェックを行っている堀江です。今回はすでに掲載されている日本語版と英語版のホームページを比べてみて、英語版では何か改善点があるか ...
【Webデザイン】コーポレートサイトの見出しに使える適切な英語表現
- https://b-risk.jp
- blog
- 2022/07
- heading-design-english
- https://b-risk.jp
- blog
- 2022/07
- heading-design-english
2022/7/12 -一般的にはContact。Contact usと文章で表すことも。 Inquiryは限定的な問い合わせに使用されていて、日本のWebサイトではほぼ見かけません。
Web制作・ホームページに使う英語表現43選|会社概要・会社案内や ...
- https://neural-opt.com
- SEO
- 英語SEO
- https://neural-opt.com
- SEO
- 英語SEO
2024/3/23 -英語でWeb制作・ホームページ作成を行う際、「会社概要」や「会社案内」、「事業内容」などを英語でどう表現するべきか迷うケースはよくあるかと思い ...
意外なところにスペルミス?企業ホームページの英語表記を見直そう
- https://www.k-intl.co.jp
- blog
- https://www.k-intl.co.jp
- blog
2021/6/30 -copyright内の会社名の綴りが間違っていることがあると先述しましたが、copyright自体の綴りが間違っているホームページが多く見受けられます。例えば、 ...
Q.メルカリで、購入者が企業?でした。 購入者名が偽名なのか、カタカナで名前と言うには無理のある感じのもので心配になり住所を検索してみたところ、よく分からない企業が出てきました。 建物名と企業名が...
解決済み-回答:1件-2022/8/11
解決済み-回答:2件-2006/1/10
Q.企業Webサイトの、問い合わせ用メールアドレスについて 基本的に、「info@***」だとか「contact@***」みたいなメールアドレスが多いと思います。 これって、正しい英語なんでしょ...
解決済み-回答:1件-2009/4/29