回答受付中質問日時:2024/4/19 13:31回答数:3閲覧数:22
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
フリーランスの実務翻訳者です。翻訳のみに関して回答します。 (1) 翻訳に関心を持たれているかたがいらっしゃって、うれしく思います。 (2) 翻訳者になるためには留学は必須ではありません。私を含めて、留学経験の...
解決済み質問日時:2024/3/6 11:26回答数:3閲覧数:47
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
はい、その通りです。通訳や翻訳は語学のプロフェッショナルと言えます。これらの職業では、2つ以上の言語を流暢に話す能力が必要で、文化的な違いを理解し、正確に情報を伝えるスキルが求められます。他にも、語学教師や言語学者...
解決済み質問日時:2024/4/10 18:35回答数:1閲覧数:41
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
フリーランスの実務翻訳者です。 私は、翻訳と通訳とは別の仕事と捉えています。翻訳は静的、通訳は動的です。類似の仕事であることは間違いありません。さらにご質問があれば歓迎します。
解決済み質問日時:2023/11/18 10:29回答数:1閲覧数:44
教養と学問、サイエンス>言葉、語学
「本当は通訳とエンジニアのスキルがある人を探していたが、見つからなかったので貴方で妥協した。とりあえず、エンジニアの部分やその他...
解決済み質問日時:2024/1/21 13:48回答数:4閲覧数:65
職業とキャリア>就職、転職>転職
今から一生懸命勉強して、英語力を磨いていきたいです。年齢も若くはありませんが、頑張りたいです。
質問日時:2023/7/14 20:57回答数:3閲覧数:112
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
質問日時:2022/4/9 7:17回答数:4閲覧数:46
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
質問日時:2024/4/18 9:39回答数:1閲覧数:12
職業とキャリア>職業>この仕事教えて
使えば一番正解に近い文を送れますか?
解決済み質問日時:2023/11/28 18:12回答数:1閲覧数:4
教養と学問、サイエンス>言葉、語学>韓国・朝鮮語
この分野に特化して国ごとで比較した情報は少なく、ぜひ当事者の方などお伺いしたいです!
解決済み質問日時:2023/6/8 21:01回答数:3閲覧数:229
子育てと学校>大学、短大、大学院>大学院
検索しても答えが見つからない方は…
質問するログインボーナス0枚獲得!