- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
今頃こんな5ちゃんねるまとめを見つけて震えてる🥶 2023/3/10(※WBC時) 【悲報】大谷の水原一平通訳、大谷の発言を勝手にねつ造翻訳したとして韓国で炎上 tkdmjtmj.xsrv.jp/2023/03/10/oot… pic.twitter.com/NLwUg3ijQG
アナーバー図書館公演、170名の大入りでした! ヒジャブ姿の女の子が「今度東京行くので観に行きます!」と言ってくれたのでそのうちぽん太ラボは英語字幕対応するかも🐶 実際AIがもっと進化したらリアルタイム通訳もそんな遠い未来じゃないなと、Google翻訳使いながら思いました🍦 #ぽん太渡米記 pic.twitter.com/AZuF08ER4j
heraclinic.co.kr/wave/04/07# Heraさんの公式サイトはここ! Chromeだと韓国語からの翻訳もしてくれるから、便利ー! 予約を公式ラインから入れると、日本語通訳つけてくれます!! pic.twitter.com/l3sIGSGeZ5
「米英大学に行く実力も財力もない家」と言われたので息子氏には高校を短縮してカナダに早期に正規留学。職に関してはすでに業務翻訳や通訳インターン経験を開始&パスポート保持国で住める不動産を所有で「何かあっても屋根のある家と明日のご飯は確保」出来てるので後は本人好きに頑張ってほしい。
自分も若者は条件が許すならば気軽に海外に出ちゃいなよっていうスタンスだけど、現地就職を前提とした設計にしてしまうと計画が狂いやすいですよ |海外大進学、学力“そこそこ”でも目指すべき理由 日本と米国の大卒初任給の差に注目 dot.asahi.com/articles/-/219…
店探しも予約もしてくれた友達の은미は英語が堪能なので全員で楽しく会話できた(母は昔英語の翻訳通訳業)母が彼女の気遣いに感動して話せない韓国語でカムサハムニダを連発し、最後は自らハグまで!お年寄りへの気遣いには韓国人らしさを感じた🥹 #90歳のソウル旅 pic.twitter.com/peqaGCiB5h
YouTubeに新しい動画をアップしました📣 バンクーバーの私立カレッジ【Arbutus College】で【Translation & Interpreting/通訳・翻訳プログラム】を受講されたRikakoさんにカレッジ留学体験談をお伺いしています! 本編はこちら👇 youtu.be/U7pmpJPZ8mg?si… pic.twitter.com/Us64uFnEdj
韓国語オンラインスクール [語学堂-한국어] 4月15日 新学期 毎日ご予約募集中 (各レッスン開始日から4日前までいつでもご予約いただけます) [語学堂-한국어]だけのレッスンがあります ○通訳翻訳のプロが教える[通訳翻訳講座] gogakudo-korea.com #韓国語 #韓国 #韓国留学 #韓国ドラマ pic.twitter.com/n9FdHEFOns
返信先:@moeruasia01言語の違いを実感するのも海外旅行の醍醐味なんじゃないの?不便だと思うならスマホの翻訳アプリでも使うなり通訳を雇えば良いでしょ? 不便だから英語を話せるようにしろと強要するならその前に日本語を覚えてから来やがれ。
また頑張ろうと再起。 社会復帰するまで通訳スクールへと思うものの向いてないな、と断念💦英語職関連本を読み漁り、やっと次の目標ができました TOEIC900目指してオンライン英会話の先生になり、いつかは日英翻訳会社と契約もできるよう、2本柱のフリーランスとしてやっていけたら✨ 頑張ります
ある生徒さん、某採用試験に合格。合格💮の方がいいに決まってるけど、実力を知ってるだけにちょっと心配。通訳とか翻訳とかほんとにできるのか💦仕事しながらヤバいと自分で気づいてもがいて成長するしかないかな。
先日AIの実力を試す目的で「AIでしんだんする貴女の適職」というものに私の持っている英語の資格を1つ入力して希望職種を「翻訳者」としてスタートボタンを押してみました。その答えは驚くべき内容でした。概要は「翻訳業務を行いながら通訳を行うと仕事の幅が広がる」と言ったことを中心に業界誌に掲…
日本語で正確に内容を読み取れるなら その調査の過程で日本語表現と用語は すでに確定されているので 正確な日本語で表現してあとは高性能のAIに 瞬時に翻訳させて自分でMTPEすればいいですよね
FM三角山放送局 2021年10月15日放送俵屋年彦「フライデースピーカーズ TAWALAB」⑤ ゲストは、多文化共生・国際交流研究事務所所長・通訳翻訳事務所オフィス悠代表の朴 仁哲 さん youtube.com/watch?v=Jtwxvs…
小池百合子学歴詐称疑惑について小島敏郎氏の外国特派員協会での会見 通訳された方、めちゃくちゃ頭の回転速くて、あの短時間に的確な翻訳されてて見事だった。この会見の成功に、彼女も大きく貢献していると思う。
寝れないから水原元通訳の次の職業を予想✋ 本命 通訳、翻訳 次点 Youtuber 大穴 公営ギャンブル系のテレビ番組の司会 特別編 遠くない未来、ほぼ確実あるもの 特番ドキュメンタリー 生い立ちや大谷選手との出会い等、過去を振り返り、ギャンブル依存症の怖さや辛さを説明。妻への感謝も述べる。
私マルチリンガルで通訳と翻訳の仕事もしてるけど、ソシャゲの翻訳について物申す系のアカウントにはなりたくないな…同業者なら翻訳の大変さ分かるだろうし、秀逸な翻訳を解説はしたくなっても校正入れるみたいな真似は出来ない
返信先:@TM47383445日本語勉強するなり、翻訳や通訳のアテを確保してるとかでもなく、(日本から見れば外国に当たる)自国の言葉で日本人と話そうとするのが図々しいにも程がありますね……
デジタル庁さん、 公文書に使える翻訳ソフトの認定審査をしてくんないかな。 会話内容をテキスト保存できるようにして。 通訳がいなくても、 翻訳ソフトで即座に事情聴取できれば、 警察や検察や労基や自治体は助かると思うんだけどなー
海外の一部翻訳者が日本のアニメに自分の思想をごり押しした意図的な誤訳をつける、いわゆる"WOKE"な翻訳が話題になりましたけど、元通訳のこれはそっちに近いものがありそう🙄 嫌韓だったのかな…
水原のひどい誤訳のせいで🇰🇷で大谷さんが炎上してしまった動画やっと見つけました!(私が前にポストした動画が消えてたので…) 韓国のWBCの際の🇰🇷新聞記者からのインタビューの質問で水原がほとんど大谷さんの内容を事実と異なる失礼な内容に変えた為に🇰🇷韓国で大炎上🔥🔥…
返信先:@XMMWOB8JUZ84aCN海外で・・・ 通訳が嫌がるだろうな😨 聞いてる人が『何を言ってるんだ❓通訳❣😤』 『通訳はクビにしろ』 気の毒だ 最初に 専属の「日本語」➡「日本語」通訳 それから優秀な各国通訳が訳す 最低2段階の翻訳が必要だな 〈注意〉原文は残してはいけません😅
前回のHuman Poweredで人間の通訳はステータスになりつつあると聞いた。翻訳もそうなる。 だから機械やAIとは異なる上質の翻訳を提供し続けることが何より重要と思う。でもそういう翻訳者はどんどん減っていくだろう。
#小島敏郎 氏に続いて #浅川芳裕 氏の登場で… 緑のたぬき… 本気で終わりそう笑 学歴詐称だけでなく、アラビア語通訳、翻訳の職歴詐称もお願いします。 トドメは是非とも、あかりちゃんにお願いしたい。 #小池百合子 #カイロ大学 #上田令子 #学歴詐称 pic.twitter.com/IpJkUDu34m
東京都議・上田令子さま @uedareiko 現在、カイロ大学の卒業証明書は、オンライン申請で取得できます。容易に直近証明が可能です。知事は50年前のものを出す理由はありません。…
トレンド14:44更新
- 1
アニメ・ゲーム
ユーリ!!! on ICE
- 製作中止
- 制作中止
- 諸般の事情
- ユーリオンアイス
- 制作発表
- せざるを得ない
- 7年前
- ユーリ!!!
- 劇場版
- ユーリ
- ユーリ on ICE
- 7年
- 【お知らせ】
- 2
アニメ・ゲーム
ヴィクトル
- 3
ITビジネス
イスラエルがイラン
- 事前通告
- ミサイル攻撃
- イスラエルがイラン攻撃
- イラン攻撃
- 原油価格
- ロイター通信
- 半導体関連株
- イランが
- イスラエルが
- 報復攻撃
- ABCニュース
- イスラエル
- 要人発言
- イラン
- NASDAQ
- ABCテレビ
- ドローン
- レーザーテック
- ロイター
- ミサイル
- 4
アニメ・ゲーム
ユーリ中止
- 制作中止
- ユーリオンアイス
- 公開延期
- 世界情勢
- 7年
- 5年間
- 5
エンタメ
アニサマ
- 北宇治カルテット
- MASOCHISTIC ONO BAND
- B小町
- MOB
- DGS
- 神谷浩史
- Aimer
- 小野大輔
- DO
- 6
アニメ・ゲーム
活撃くん
- 活撃
- YOI
- 企画進行中
- 話が違う
- 年に一度
- 審神者
- 7
アニメ・ゲーム
MAPPA
- 制作中止
- 制作発表
- 活撃
- 中止発表
- 7年前
- ロシアのせい
- ゾンサガ
- 話が違う
- クソ忙しい
- 8
アニメ・ゲーム
聖遺物
- 6%
- +6
- 9
赤城乳業
- ホイップクリーム
- 2024年
- 10
スポーツ
堀口恭司
- セルジオペティス
- セルジオ
- ペティス
- セルジオ・ペティス
- RIZIN
- KO負け